Dragon's Crown Wiki
Advertisement
DC - Sorceress

English Quotes[]

Dying Messages[]

  • Towards the light...
  • Worst practical joke ever...
  • Flowers die and so did I...
  • Tell her I loved her...
  • No! Not my hair!
  • Damn ale-soused apple-john...
  • Please, tell him I loved him.
  • Don't turn me into a skeleton!
  • I was single my whole life...
  • Is this my fate? Fate sucks!
  • ...Sometimes you die.
  • Death is boring...
  • What a cheap shot!
  • I can't die like this!
  • Why didn't I buy medicine...?

Resurrection Messages[]

  • This must've been fate!
  • I'm too pretty to be dead!
  • I'll work my behind off!
  • Yay! I'm not dead!
  • Dying's bad for your skin.
  • It feels good to be alive!
  • You're amazing! Thanks!
  • I'm saved! Praise the goddess!
  • I blossom again!
  • Those monsters are so mean!
  • That was the worst day ever!
  • Who would do this to me?
  • I was too careless! Thanks!
  • Much obliged!
  • I'm sooo grateful!

Selection Messages[]

  • C'mon! Don't fight it.
  • You know what you want...
  • You need my magic!
  • I need some excitement!
  • Abracapocus! Pick me!
  • Awaiting orders!
  • What's the hold up?
  • It's dangerous to go alone!
  • It's party time! Excellent!
  • Adventure awaits!
  • I'm wasting my talents here!
  • Pickmepickmepickme!
  • Don't be shy!
  • I'm not just a pretty skull.
  • Pick me! You need me!

Greeting Messages[]

  • Special for you!
  • Sorry I'm late!
  • I'm heeere!
  • Let's get dangerous!
  • It's time for action!
  • Take no prisoners!
  • The more the merrier, right?
  • Who dares wins!
  • Yay! I have company!
  • Wanna see some magic?
  • The guildmaster held me up...
  • Can I tag along?
  • Hi! I'm here to help.
  • Fancy meeting you here!
  • I'm here to save the day!

Japanese Quotes[]

Dying Messages[]

  • 些細なミスが命取りに… / The smallest mistake can be fatal...
  • 死ほど退屈なことってないわ… / There's nothing more boring than death...
  • やつら全員、石にしてやるわ… / I'm going to petrify them all...
  • 人生、これで終わりだなんて寂しいわ… / I'm so sad that my life is over...
  • お願い、スケルトンにして弄ばないで… / Please, don't play with me as a skeleton...
  • 骨になれば、美人も形無しよね / When it comes to bones, beauty's a lost cause.
  • あんな大事な場面で転んじゃうなんて / I can't believe I fell at such a critical moment.
  • ゴメンみんな、魔法間違えちゃった… / Sorry guys, I got the magic wrong...
  • 誰か、愛しのあの方に…この思いを… / Somebody, please tell the love of my life that I love her.
  • 私を襲ったのは大柄色黒のオークよ… / It was a large, dark orc who attacked me...
  • 美人…薄命、ね… / The beautiful die young, right...?
  • こうなる星の下に生まれたのよ… / I was born under a star like this...
  • お仕置きされたのは私の方ね… / I guess I'm the one who got spanked...
  • 薬の数をケチったツケが来たようね / Looks like I'm gonna have to pay for being so stingy with the medicine.
  • 見たか我が命をかけた秘術… / Did you see that? The secret art that cost me my life...

Resurrection Messages[]

  • 命あっての物種よね / While there's life, there's hope.
  • これでまた刺激に満ちた日々に戻れるわ / Now we can get back to our stimulating days.
  • あの世にも飽きてたところよ / I was getting tired of that world of death.
  • 新たな人生に乾杯ね / Here's to a new life.
  • 死の淵を体験するのも悪くないわ / It's not bad to experience the edge of death.
  • 化粧がまだなの、あっち向いてて下さる?/ I haven't put on my makeup yet. Can you turn around, please?
  • ふう、生きた心地がしなかったわ / Phew, I didn't feel so alive.
  • どう?復活させた甲斐があるでしょう / What do you think? I'm sure it was worth it to bring me back.
  • この御恩は一生かけてお返しします / I will spend the rest of my life repaying this debt.
  • この恨み、必ず晴らしてやるわ / I'll make it up to you, I promise.
  • ありがとう、早くお風呂に入りたいわ / Thank you. I can't wait to take a bath.
  • これも何かの縁ね、仲良くしましょう / I'm sure we'll get along just fine.
  • 生き返ることも、もちろん予知していたわ / Of course I foresaw that I would come back to life.
  • 身体に魔力がみなぎって、はちきれそうよ / I feel like my body is bursting with magic.
  • 借りは作らない主義なの、何でも言って頂戴 / I'm a no-obligation kind of girl. You can tell me anything.

Selection Messages[]

  • ホントは女同士の方が気楽でいいのよね / To be honest, it's more comfortable to work with women.
  • 私を楽しませてちょうだい / Please entertain me.
  • あなた、私の盾になってくださる?/ Will you be my shield?
  • 新たな出会いを求めて、いざ出発よ / We're off to meet new people!
  • 地獄の果てまで連れて行って / Take me to the ends of the earth.
  • たまには外に出ないと太っちゃうわね / If you don't get out once in a while, you'll get fat.
  • お願い、私を一人きりにしないで / Please, don't leave me alone.
  • 同じ魔法使いなら美人の方がいいでしょう?/ If we're going to be magicians, we might as well be beautiful, right?
  • 頼もしいお方…貴方について参ります / I will follow you, my trusty one.
  • 私を選ばないと呪うわよ… / I'll curse you if you don't choose me...
  • 私の魔力に釘付けのようね / You seem glued to my magic.
  • カワイイ冒険者さん、お供に魔女はいかが?/ Cute adventurer, how about a witch for company?
  • 波乱に満ちた冒険が待っているわ / A tumultuous adventure awaits you.
  • とっておきの秘術を見せてあげる / I'm going to show you a very special secret.
  • あなたに損はさせないわ / I'm not going to let you lose.

Greeting Messages[]

  • 仇を探しているの…手を組まない?/ I'm looking for revenge... why don't we join forces?
  • みんな私のスケルトンにしてあげるわ / I'll make you all my skeletons.
  • 門外不出の秘術、味わってみなさい / Taste my secret special magical attack.
  • お待ちください、私をお忘れになって?/ Please wait, did you forget about me?
  • お腹すいてない?私はもうペコペコよ / Are you hungry? I'm starving.
  • この私が手を貸すのよ、感謝なさい / Thank you, I'll lend you a hand.
  • おいたが過ぎるようね、お仕置きの時間よ / You've gone too far. It's time to punish you.
  • ちょっとそこまで付き合ってくださる?/ Will you accompany me there for a moment?
  • あなたの冒険に華を添えてあげるわ / I'll add some splendor to your adventure.
  • 遅くなったわ、ギルド長の話長いんだもの / I'm late. It was a long story with the guild leader.
  • むさ苦しい酒場には篭ってられないわ!/ I can't be cooped up in some stuffy tavern!
  • あら、活きの良い子がいるようね / Oh, there seems to be a lively child.
  • あなた、死相がでているわね / You're showing signs of death.
  • よそ見してると怪我するわよ / Don't look too closely or you'll get hurt.
  • 悪い子はカエルにしちゃうわよ / I'll turn bad boys into frogs.
Advertisement